Project Details Global Climate Change - Translation and Dissemination of a monograph for Secondary Schools

Project No.:
2005-015-1-300
Start Date:
01 October 2005
End Date:
24 October 2007
Division Name:
Organic and Biomolecular Chemistry Division
Division No.:
300

Objective

  • To translate a monograph on “Global Climate Change”, from Italian into English, Spanish and Portuguese.
  • To provide a total of 2000 copies of this monograph, translated into these three languages, for initial dissemination and evaluation by relevant secondary school authorities, professional science teaching bodies and secondary teachers in Australia, Spain, Portugal and other selected countries.
  • To demonstrate the central role of chemistry in the treatment of issues of global importance and particularly the contribution that green chemistry can make.
  • To determine the future potential demand for this monograph in secondary schools.

Description

A monograph on “Global Climate Change” written in Italian, has been produced by the Italian Consorzio Interuniversitario Nazionale “La Chimica per L’Ambiente” (INCA; ISBN: 88-88214-12-7; OP2) and distributed to Italian secondary schools. It is freely downloadable from <www.incaweb.org/publications/papers.php> (under other publications).

This monograph or booklet, constitutes one of the early chapters from a senior secondary textbook on “Introduction to Green Chemistry” which will be produced by INCA as part of its Green Chemistry Series. The monograph is gaining considerable popularity in Italy, leading to its adoption by many science teachers as a resource for the curriculum. The booklet also has the unique feature of introducing green chemistry to secondary school students. It stresses the central role of chemistry in understanding the Global Climate Change issue.

> see monograph structure/contents in “progress” tab

This booklet can serve as a significant and popular resource for secondary schools in other parts of the world; however, it needs to be reproduced in other languages. In the first instance, it is proposed to translate the booklet into English, Portuguese and Spanish. This will allow a significant number of countries to be covered, including parts of Europe, the UK, Australia and New Zealand, South Africa, as well as most of the countries in the North and South American continents.

In the original version, Section 5.3 ‘perspectives’ is dedicated to the Kyoto protocol and the European/Italian reality. In the translations this section will be updated and customized to fit to the macro-local reality of each user country (e.g. the Kyoto protocol and Australia for the English version (or South America for the Portuguese/Spanish ones).

These booklets will be promoted and distributed to secondary science curriculum authorities, science education consultants and secondary teachers through the relevant bodies in target countries. As members of IUPAC, the National Chemical Associations will act as main distributors of the booklet in their respective countries. The initial target countries will be Australia, Spain and Portugal, however, the UK, USA, Canada, South Africa, Brazil and Argentina will also be targeted. The task group members will utilize the national professional organisations, as well as personal contacts in these countries to initiate the initial dissemination process. Presentations will also be given at relevant conferences and to science teacher groups.IUPAC support is requested to produce the initial 2000 booklets translated into the three languages and to disseminate these booklets from the initial print run, at no charge to recipients. If this project is successful through the generation of future demand for the booklet, production costs will be met by a cost recovery pricing structure.

Progress

Jan 2006 – project announcement published in Chem. Int. Jan-Feb 2006, p. 25

The monograph is structures as follows:

  • The atmosphere of earth
    1.1 composition and structure | 1.2 the solar irradiation and the temperature on earth | 1.2.1 other factors affecting the temperature on earth
  • Atmospheric pollution and climate
    2.1 classification of air pollutants | 2.2 nature | 2.3 sources | 2.4 diffusion | 2.5 effects
  • The greenhouse effect
    3.1 methods for retrospective investigations and dating
    3.2 computerized modelling | 3.2.1 complexity of calculations | 3.2.2 input data for models | 3.2.3 types of models
    3.3 the energetic balance of earth
    3.4 the greenhouse effect depends on the molecular structure of gases | 3.4.1 the tridimensional structure of molecules | 3.4.2 interactions among infrared radiation and molecules
    3.5 carbon dioxide is the main greenhouse gas
    3.6 other greenhouse gases | 3.6.1 methane | 3.6.2 ozone | 3.6.3 other greenhouse gases
    3.7 some scenarios
  • The depletion of the ozonosphere
    4.1 the ozone cycle | 4.2 the depletion of ozone | 4.3 effects of the ozone hole on human health and environment | 4.4 connections between ozone depletion and greenhouse effect
  • Future perspectives
    5.1 facts on the greenhouse effect | 5.2 the kyoto’s protocol | 5.2.1 the european goals of the kyoto’s protocol | 5.3 perspectives | 5.3.1 the role of green chemistry in climate change

April 2007 update – Translation in English, Spanish and Portuguese are in good progress, and plans are to release these publications in time at the GA/Congres in Torino, in Aug 2007.

Project completed – The translations (OP2 a, b and c) have been published by INCA in July 2007, and are available online @ <www.incaweb.org/publications/papers.php>

The English adaptation/translation was edited by Anthony Patti, Monash University, Victoria, Australia. A total of 1,000 copies were printed, some (300 ca.) have been distributed during a National Teachers Conference in Australia in 2009, a further number were sent to New Zealand. Most of the remaining copies will be distributed at the World Congress of Soil Science to be held in Brisbane in September 2010.

The Spanish adaptation/translation was prepared by Patrizia Vazquez, La Plata University, Argentina. A total of 500 copies have been printed. They were firstly distributed to secondary schools in Argentina, then to those of Chile, Uruguay, and Costa Rica. Some copies were provided for professors of primary and secondary schools during the National Argentinean Showroom of Book (2008).

The Portuguese adaptation/translation was edited by Ligia Maria Moretto, Ca’ Foscari University, Venice, Italy. A total of 500 copies have been printed and 300 of them were distributed in Brazil by professor Carlos Alberto Marques ((Federal University of Santa Catarina, Florianopolis, Brazil). The majority of said copies were handed out during the conference “Encontro Nacional do Ensino de Quimica”, a National Meeting of Chemistry Teaching (2008). The general response is that the information contained within the book is presented in a clear, simple and concise language, thus providing an easy overview of this global environmental question. Moreover, school teachers consider the monograph a good integrative educational tool, very useful for raising awareness in the younger generations.

> see also project 2007-035-1-300 (Romanian version)

> see also project 2008-018-2-300 (Greek version)

July 2010 – For a review of this project and related translations, see Chem. Int. Jul-Aug 2010, p. 8-11

page last modified 20100727